Сегодня, как сообщают РИА Новости, Патриарх Кирилл (В.Гундяев) посетил Нижегородскую область и отметил там важную роль суда в гражданском обществе. Чисто-конкретно это прозвучало так: "Суд есть очень важная экзекуция в человеческом обществе, деятельность которого (суда, общества?) направлена на установление правды и на обнаружение справедливости".
Роль суда в сегодняшней России, замечу, действительно весьма заметна, пожалуй, даже слишком, так что подобное заявление своевременно проясняет позицию церкви по данному вопросу. Я только не понимаю, зачем нужно было ехать в такую даль. Куда уместнее это прозвучало бы по адресу Москва, 7-й Ростовский пер., 21, где располагается Хамовнический райсуд, в котором сейчас в спешном порядке идет позорнейший судебный процесс над девушками из группы PussyRiot и который иначе как экзекуцией и не назовешь.
Поскольку наши духовные начальники изучали науки преимущественно в институтах марксизма-ленинизма, поясню, что толковые и юридические словари однозначно определяют слово экзекуция (лат. executio), как исполнения смертного приговора или телесного наказания. С учетом того, как проходит вышеупомянутый суд, каким нравственным и физическим издевательствам подвергаются там молодые девушки, Патриарх сказал чистую правду - экзекуция и есть.
А вот насчет того, что деятельность суда направлена на некое обнаружение справедливости - это чепуха. Суд - это государственный орган, осуществляющий правосудие в установленном законом процессуальном порядке, а его задача - это устанавливать истину во имя справедливости. А вовсе не разыскивать справедливость там, где ее и быть не может - среди сплошного заказного вранья.
Впрочем, думаю, что эта оговорка по Фрейду, точнее, по Гундяеву, отнюдь не случайна.
От редакции: В институтах марксизма-ленинизма слово "экзекуция" преподавали правильно, а патриарх Гундяев заканчивал семинарию и духовную академию, так что претензии к ним.
Что до слова justice, то в проклятых богом Соединенных Штатах, а также прочих англиях оно обозначает одновременно и справедливость, и юстицию. В русском же языке между справедливостью и юстицией пролегает огромная пропасть, что, несомненно, является отражением русской жизни, где "закон что дышло". Это у них в англиях кругом адвокаты, а у нас спокон веку - стряпчие.
Вот, обратившись к иностранному слову, русский патриарх и спутал суд с плахой. Вполне простительное заблуждение, если подумать. Опять же, в дореволюционное время судебного исполнителя для простоты часто называли экзекутором - а наш суд традиционно экзекуция и есть...
А.Б.
|
|